در آستانه بزرگداشت استاد امپراطور محمد حسین شهریار و سالگرد شعر و ادبیات فارسی ، و از این رو اقدامات بیشتری برای محافظت و ترویج زبان فارسی توسط رسانه ملی انجام شده است ، افزود: “همکاران ما در همه کشورها ، جامعه استانی در تلاش است تا برای محافظت از زبان چینی ها و بخش های وسیع مبارزه کند.
با ربط آن به هیاهوی فرهنگی دشمن ، در زمان حال دکتر عسکری علی ، گفت: “در هیجان زبانهای خارجی و بخشی از فرهنگ غربی به نوعی بخشهای عمومی است که در آن ادبیات علمی تخصصی ، کارهای تولیدی و غیره انجام می شود.”
وی با اشاره به اقدامات انجام شده توسط برخی از كشورها مانند ژاپن و چین كه از زبان مادری خود محافظت می كنند ، گفت: “و از زبان خود مراقبت كرده و كلمات جدیدی ایجاد كنید كه در زمینه های مختلف پیشرفت می كنند و این از جلوگیری از وحشت فرهنگ بیگانه جلوگیری می كند.”
رئیس رسانه ملی با تأکید بر فارسی اکنون باید یک زبان پویا نیز باشد ، گفت: “همه زمینه های زمینه های علمی در حومه شهر ، رشته های ادبیات ، تولید محتوا و خدمات میدانی با خلاقیت پشتیبانی می کنند تا کلمات جدیدی را جایگزین کلمات جدید فارسی کنند.” کلمات غربی
دکتر. علی عسکری با ابراز امیدواری از اینکه زبان فارسی متناسب با توسعه کامل شده و تکامل می یابد ، افزود: “وقتی در دنیای علم هستید و خلاقانه می گذارید باید کلمات جدید و بدیعی پیدا کنید.”
از سر تا سازمان صداوسیما با بیان اینکه این برنامه کار را برای رسانه ملی آسان می کند ، گفت: سازمان صدا و سیما آماده همکاری با فرهنگستان برای حمله به آن است.
وی در پایان با اشاره به برخی از برنامه های رسانه ملی در زمینه زبان و ادبیات فارسی گفت: “در شبکه iFilm 2 که مخاطبان فارسی زبان کشورهای همسایه را پوشش می دهد سعی در افزایش علاقه مردم به واحد حلقه فارسی زبان از در کشور. ” از نظر زبان فارسی مهمترین حرکات زنجیره واحد ارتباطی است.
دکتر. غلام ، علی حداد عادل ، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی ، و مخصوصاً در رسانه ملی برای حمایت از زبان و ادبیات فارسی بسیار خوشحال کننده است و گفت: “تعداد موارد تولید شده در این زمینه ، به ویژه پس از امضای طرف همکاری زیرا این امر به لطف سال رسانه های ملی خوشایند است.
وی با بیان اینکه زبان فارسی ابعاد بسیاری دارد ، گفت: “در ایران زبان تولید می شود مانند ظرفی است که در آن هویت ما به عنوان یک ملت شاهزاده های تاریکی گیج شده اند و ظرف و دشمن در این سال ها پس از انقلاب ، هنگامی که پرچم استقلال را به دست گرفت ، این هویت ” ایجاد یک درگیری و تقسیم و از بین بردن آن بخشی از حزب نیست ، و تقاضای بخش چهارم اختلافات را نمی کند ، و اتصال در جمع آوری وحدت طرف دیگر سخت ، از مدوسا و عوامل متحد کننده ، مانند زبان اتفاق می افتد.
با تأکید بر اینکه اکنون فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی دو نوع ارگان مختلف سازمان صدا و سیما و سازمان ها را به رسمیت می شناسد و ارگان هایی که طبق گفته ظرف عالی نیستند ، گفت: حداد عادل گفت: “کارهای خوبی در رسانه ملی در حال انجام است ، اما به نظر می رسد دولت نایب السلطنه یکی از اینها مورد نظر است ، وی که وسایل بخشهای مختلف مدیریت را برای یک قانون نمودارهای ملی در نظر می گیرد.
بنابراین ، از سر تا فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی ، باید به زبان برنامه های ایمنی توجه کنیم و ممکن است به خود او وابسته باشیم و گفتیم: “آموزش در حفظ و ارتقا promoting زبان فارسی مهم است و فرهنگستان زبان فارسی آمادگی کامل برای همکاری با ملی را دارد. این سطح متوسط. “
دکتر. حداد عادل به آکادمی گفت که در تهیه پیش نویس آیین نامه های حفاظت از زبان فارسی در رسانه ملی کمک کند و گفت: “اگر سازندگان دستگاه بدانند که اگر نامی انتخاب کنید محصولشان فرصت تبلیغات در رادیو را از دست ندهد ، آنها هرگز تسلیم نمی شوند ما این را می خواهیم. “ما می توانیم از آنها حمایت کنیم و آنها باید بسیار زیبا باشند.
همچنین گزارش شده است که حدود 10٪ از ظرفیت دوره آموزشی از طریق انتخابات به سازمان صدا و سیما اعلام شده است: “پس از تحصیل در این زمینه ، اینها می توانند کلمات جدیدی را در زمینه های مختلف ، متناسب با پیشرفت فن آوری رسانه ایجاد کنند.”
در ابتدای جلسه ، دکتر حسین از این نیز ، معاون عمیق ، رئیس جمهور در امور تحقیقات ، برنامه ریزی و نظارت بر سازمان صداوسیما یا ، شهرت ، بازنویسی و برقراری ارتباط با او ، حفظ دستورات او با ایران و یادگیری و زبان زبان ، توجه به زبان ها و گویش های محلی ، برنامه های معرفی شاعر و نامه ، خواندن شاعران ، برنامه های شعر ، بررسی آثار شاعران و نویسندگان ، تحقیق در مورد مطالعات جنگل های زبان ، ترویج زبان فارسی در عرصه بین الملل ، طراحی نرم افزار کاربردی “پارسیار” ، توجه به بنیاد سعدی ، برگزاری برنامه های ویژه برای مجریان ، توجه کار موسیقی به محتوای آهنگ ها ، سرود و دوره های آموزش زبان فارسی برای محققان برنامه متن متن متنوعی را که توسط کارکنان رسانه ملی نوشته شده است از مهمترین فعالیتها در رسانه ملی برای محافظت از زبان فارسی در نظر گرفته است.
و در ادامه جلسه ، علی ، داراب و شهرهای پیمان ، معاون وزیر امور خارجه استان ، احمد اوزادی ، رئیس حفاظت از زبان و ادبیات فارسی ستاد رسانه ملی ، عباس مهدوی آمند ، مدیر بازرگانی صدا و سیما و محمد مهدی نراقیان ، مدیر موسیقی و سرود رسانه ملی به دفتر اقدامات وی در زمینه حمایت از زبان و ادبیات فارسی.
دکتر. تهرانی ، نقش ارتباطات ملی ، با استفاده از رئیس فرهنگستان علوم ، در وسط پارسی ، شهرت یک شکل صریح ، و به همان روشی که از وسط بخش های مختلف ملی با توجه به نقش مخالف اجرا می شود.